Игровые упражнения "правила вежливого общения". Разве был невежлив он? ряд – Вежливость ничего не стоит, но много приносит

Правила вежливости

Многие иностранцы, которых я интервьюировала, жаловались на сдержанность англичан, но все без исключения восхищались таким нашим качеством, как учтивость. Данное противоречие очень точно отразил Билл Брайсон. Пораженный и даже напутанный «организованным спокойствием» лондонского метро, он пишет: «Тысячи людей поднимаются и спускаются по лестницам и эскалаторам, входят в переполненные поезда, выходят из вагонов, тряся головами, исчезают в темноте, и все время молчат, как персонажи фильма «Ночь живых мертвецов». А страницей ниже, описывая другую станцию, он уже восхваляет воспитанность большой толпы фанатов регби: «Они проявляли терпение и выдержку, садясь в вагоны, не толкались и не пихались, извинялись, если задевали кого-то или неумышленно посягали на чьи-то места. Я восхищался этой инстинктивной предупредительностью по отношению к окружающим и поражался тому, что для Британии это вполне нормальное явление, которое почему-то остается без внимания».

Правила «отрицательной вежливости»

Но наша ругаемая всеми сдержанность и наша хваленая учтивость - это, как мне кажется, две стороны одной и той же монеты. В сущности, наша сдержанность - это форма учтивости, так называемая отрицательная вежливость, по определению социолингвистов Брауна и Левинсона, подразумевавших под данным понятием отказ от вмешательства в частную жизнь людей и навязывания им своего общества (в противоположность «положительной вежливости», связанной с потребностью людей в общении и общественном одобрении). Замкнутость, настороженность и уклонение от общения пассажиров в общественном транспорте - неприветливость, на которую жалуются иностранцы, - все это характерные признаки «отрицательной вежливости». То, что на первый взгляд представляется неприветливостью, - это на самом деле предупредительность: мы судим о других по себе, полагая, что каждый человек разделяет наше стремление к уединению. Поэтому мы не суем нос в чужие дела и вежливо игнорируем окружающих.

Эти две формы вежливости существуют во всех культурах, но многие народы чаще практикуют какую-то одну из них. Англичане в большинстве своем отдают предпочтение «отрицательной вежливости», а американцы, например, приветствуют более располагающую к общению «положительную вежливость». Разумеется, это деление носит условный характер, и у обоих народов существуют вариации этих форм, связанные с классовыми и субкультурными отличиями. Но, на мой взгляд, «вежливая» холодность англичан чаще вводит в заблуждение и обижает иностранцев, прибывших к нам из стран, где господствует «положительная вежливость», чем представителей культур, которые сходны в этом с нашей культурой (по утверждению Брауна и Левинсона, к таким культурам относятся Япония, Мадагаскар и отдельные слои индейского общества).

Случайные столкновения и правило непроизвольного «прошу прощения»

Здесь я должна рассказать о весьма забавном эксперименте. На протяжении нескольких дней я несколько часов после обеда проводила в людных общественных местах (на железнодорожных и автобусных вокзалах, в торговых центрах, на людных улицах и т. д.), якобы случайно сталкиваясь с прохожими, чтобы проверить, скажут ли они «sorry» («извините, прошу прощения»). Целый ряд людей (и местные жители, и гости страны), которых я опрашивала, заявили, что это непроизвольное «sorry» - самый поразительный и наглядный пример английской вежливости. Я была полностью с ними согласна, но считала, что обязана подтвердить данную теорию путем научных экспериментов.

Начало было довольно неудачным. Первые несколько столкновений технически я выполнила безупречно - в том смысле, что мне удалось убедительно представить их как чистую случайность, - но я сама испортила эксперимент: извинилась первой, не дав человеку, на которого я наткнулась, раскрыть рот.

Впрочем, определенный результат я все же получила: доказала себе самой, что я истинная англичанка. Оказывается, натыкаясь на кого-то, даже просто слегка задевая, я машинально говорю: «Извините». После нескольких неудач я наконец-то научилась контролировать свой рефлекс, точнее, попросту прикусывала губу, крепко и довольно больно, когда шла на столкновение. Отшлифовав свою технику, я попыталась выработать научный подход и для столкновений выбирала типичных представителей разных слоев английского общества в традиционных местах их обитания. К моему удивлению, англичане оправдали свою репутацию: около 80% моих жертв извинялись, когда я натыкалась на них, хотя было очевидно, что столкновение произошло по моей вине.

Наблюдались некоторые несущественные различия в реакции. Например, пожилые люди извинялись чуть более охотно, чем молодежь (реже остальных извинялись мальчики-подростки 15–16 лет, особенно если они были в компании). Оказалось, что у британцев азиатского происхождения инстинкт «sorry» развит сильнее, чем у проживающих в Британии африканцев и выходцев из стран Карибского бассейна (что касается последних, возможно, это отражение тенденции «отрицательной вежливости» в индейской культуре: подобные извинения - это явно пример вежливости, проявляемой при нежелании навязывать свое общество или нарушать чье-то уединение). Однако эти различия незначительны: почти все мои жертвы - люди всех возрастов, различной классовой и этнической принадлежности - извинялись, когда я «случайно» на них наталкивалась.

Эти эксперименты фактически ничего не рассказали бы нам об особенностях английской культуры, если бы мы получили точно такие же результаты, проводя аналогичные опыты в других странах, поэтому ради «чистоты эксперимента» я усердно сталкивалась со всеми кем можно во Франции, Бельгии, Италии, России, Польше и Ливане. Однако, понимая, что представители населения нескольких стран - это еще не международная репрезентативная выборка, я также стала натыкаться на туристов разных национальностей (американцев, немцев, японцев, испанцев, австралийцев, скандинавов) в туристических зонах Лондона и Оксфорда. Пожалуй, только японцы выказали нечто сходное с английским рефлексом «sorry», но проводить на них эксперимент оказалось непросто, поскольку они очень ловко уклонялись от столкновений.

Я не хочу сказать, что мои «жертвы» других национальностей вели себя неучтиво или грубо. Большинство говорили: «Осторожно!» или «Будьте внимательней!» (или что-то аналогичное на своем родном языке). Многие реагировали вполне дружелюбно, старались поддержать меня, чтобы я не упала, а порой даже, прежде чем позволить мне двинуться дальше, заботливо интересовались, не ушиблась ли я. Но машинальное «sorry» - это, как мне кажется, реакция исключительно в духе англичан.

Джордж Оруэлл говорил, что англичане «неисправимые игроки, всю зарплату тратят на пиво, обожают скабрезные шутки и изъясняются на самом мерзком языке в мире». Тем не менее в заключение он констатировал, что, «пожалуй, самая примечательная черта английской цивилизации - это благовоспитанность». В доказательство наряду с доброжелательностью автобусных кондукторов и невооруженных полицейских он приводит тот факт, что «ни в одной стране с белым населением не бывает так легко столкнуть с тротуара человека». И это чистая правда. Англичанин извинится перед вами, даже оказавшись по вашей вине в луже, если будет очевидно, что вы его толкнули туда неумышленно.

Возможно, вы решили, что англичане любое случайное столкновение воспринимают как собственный недосмотр, поэтому, принимая вину на себя, тут же извиняются. Здесь вы глубоко заблуждаетесь. Их извинения - это просто рефлекс, непроизвольная реакция, а не обдуманное признание собственной вины. Это - укоренившееся правило: при всяком нечаянном контакте (а для англичан почти любой контакт по определению нежелателен) мы говорим «sorry».

По существу, любое столкновение, нарушение покоя, даже абсолютно случайное и безобидное, обычно требует извинения. Словом «sorry» («простите») мы сопровождаем почти каждую нашу просьбу или вопрос «Простите, вы не знаете, этот поезд делает остановку в Банбери?»; «Простите, это место свободно?»; «Простите, вы располагаете временем?»; «Простите, но вы, кажется, сели на мой плащ». Мы извиняемся, если случайно задели кого-то рукой, протискиваясь в толпе через вход или выход. Мы говорим «sorry» даже при отсутствии факта столкновения, то есть когда физического контакта как такового не произошло. Словом «sorry» мы зачастую заменяем выражение «excuse me» (здесь: «позвольте пройти»), когда просим, чтобы нам уступили дорогу. «Sorry?» с вопросительной интонацией означает «Я не расслышал ваших слов. Повторите, пожалуйста» (или «What?» - «Что вы сказали?»). Совершенно очевидно, что все эти «sorry» - не искренние, сердечные извинения. Как и «nice» («мило, чудесно» и т. д.), «sorry» - удобное, универсальное, многоцелевое слово, подходящее во всех случаях, уместное при любых обстоятельствах. Если не знаете, что сказать, скажите «sorry». Англичане всегда, в любой ситуации говорят «sorry».

Правила соблюдения приличий

В общественном транспорте англичане говорят мало, но, когда раскрывают рот, помимо «sorry» от них еще можно услышать «please» («будьте добры, пожалуйста») и «thank you» («спасибо»). Последнее выражение они часто произносят в укороченном варианте - «anks» или «kyou». Собирая материал для настоящей книги, я вела подсчет всем услышанным в транспорте «please» и «thank you». Садясь в автобус, я занимала место поближе к водителю (в автобусах, курсирующих за пределами центрального Лондона, нет кондукторов, и пассажиры приобретают билеты непосредственно у водителя), чтобы установить, сколько человек, входящих в автобус, говорят «please» и «thank you» при покупке билетов. Как оказалось, большинство английских пассажиров соблюдают правила приличия, и почти все водители и кондукторы также говорят «спасибо», принимая деньги за билеты.

Более того, многие пассажиры еще раз благодарят водителя, когда выходят на своей остановке. Данная практика в меньшей степени распространена в мегаполисах, но в небольших и маленьких городах - это норма. Следуя традиционным маршрутом из жилого района на окраине Оксфорда в центр города, я отметила, что все пассажиры говорили «kyou» или «anks» при выходе из автобуса. Исключение составила только группа иностранных студентов, которые также не удосужились произнести и «please» при покупке билетов. Многие туристы и другие гости страны в разговоре со мной отметили учтивость английских пассажиров, а я сама по результатам исследования данного аспекта человеческих взаимоотношений, проводившегося в разных странах, сделала вывод, что для других народов подобная вежливость нетипична. В других странах только в небольших населенных пунктах люди регулярно благодарят водителей, потому что они с ними лично знакомы.

Однако я должна указать, что наши «спасибо» и «пожалуйста» - это отнюдь не выражение искренней благодарности. Обычно мы просто бормочем эти слова - без улыбки, не глядя в лицо водителю. То, что мы ведем себя благовоспитанно в общественных местах, вовсе не значит, что по натуре мы добрые, сердечные, великодушные люди. Просто у нас есть правила относительно «спасибо» и «пожалуйста», которые большинство из нас соблюдают почти всегда. Наши «please» и «thank you», обращенные к водителям автобусов, кондукторам и таксистам, - это еще одно проявление рассмотренного ранее «вежливого эгалитаризма», отражение нашей щепетильности в отношении привлечения внимания к различиям в статусе и ко всему, что связано с деньгами. Мы предпочитаем делать вид, будто эти люди оказывают нам услугу, а не исполняют свои обязанности за денежное вознаграждение.

И те подыгрывают нам. Таксисты в особенности ждут, что клиенты, которых они доставили к месту назначения, не только заплатят за услуги, но и поблагодарят их, и чувствуют себя оскорбленными, если пассажир просто вручил им деньги, хотя обычно они проявляют снисхождение к иностранцам. «Чего еще от них ждать», - презрительно бросил один из лондонских таксистов, когда я завела с ним разговор на эту тему. «У англичан это получается непроизвольно, - объяснил он. - Выходя из машины, они говорят «спасибо», «благодарю» или что-то еще. Ты тоже говоришь «спасибо» в ответ. Бывает, попадется какой-нибудь грубиян, который не поблагодарит, а остальные говорят «спасибо» машинально».

Исключение из правила отрицания при пользовании услугами такси. Роль зеркал

В свою очередь английские таксисты, как правило, очень любезны со своими клиентами и зачастую настроены весьма дружелюбно, так что даже нарушают традиционные правила сдержанности и невмешательства в частную жизнь. У англичан есть дежурная шутка по поводу болтливости таксистов, и последние, в большинстве своем, оправдывают свою репутацию. Популярный стереотип, высмеиваемый фельетонистами, - это таксист, изводящий пассажиров нескончаемыми монологами на любые темы, начиная от ошибок правительства или английского футбольного тренера и кончая обсуждением последнего скандала из жизни знаменитостей. Разумеется, я встречала таких водителей и, как и большинство англичан, стеснялась попросить их замолчать или оспорить их весьма сомнительные утверждения. Мы ворчим по поводу болтливых таксистов, нарушающих правило отрицания, но в типично английской манере предпочитаем высмеивать их на всю страну, а вот чтобы одернуть их - ни за что. Правда, есть еще один тип болтливого таксиста, который нe разражается монологами на темы статей из «желтой прессы», а пытается завязать с пассажиром дружескую беседу. Обычно такой таксист начинает разговор, в соответствии с нормами английского этикета, комментарием о погоде, но потом, нарушая традицию, проявляет интерес к цели поездки пассажира. Например, если последний попросил доставить его на вокзал, то таксист может осведомиться: «Значит, отдыхать едете?» Вопросы могут носить и более личный характер (во всяком случае, вопросы о работе и семье у англичан считаются «личными»), но большинство таких таксистов чутко реагируют на интонационные оттенки и мимику пассажира и тут же прекратят расспросы, если клиент по-английски замыкается в себе, отвечает односложно, конфузится. Многие англичане и в самом деле подобные расспросы воспринимают как назойливость, но мы в силу собственной благовоспитанности или из-за того, что слишком уж смущены, не можем сказать таксисту, чтобы он оставил нас в покое, поэтому тому приходится реагировать на внешние признаки поведения.

В беседах с таксистами (а также с представителями некоторых других профессий, например, парикмахерами) присутствует элемент «культурной ремиссии»: человек на время отступает от традиционных правил, требующих, чтобы он проявлял сдержанность и осторожность, и при желании может позволить себе обсуждение личных тем, что обычно недопустимо в разговоре между незнакомыми людьми. Врачи могут только мечтать о приостановке действия подобных правил в своих кабинетах, где англичане держатся со свойственной им скованностью. Со своей стороны я бы предложила врачам общаться с пациентами «через зеркало» - либо стоя, как парикмахер, у них за спиной, либо, как таксисты, глядя в зеркало, установленное по принципу зеркала заднего обзора в автомобиле, поскольку так вы хотя бы не смотрите людям в лицо, а это позволяет англичанам расслабиться.

Пожалуй, в какой-то степени это одна из «человеческих универсалий». Католические священники всех национальностей уже давно оценили эффективность экрана в исповедальне, способствующего большей открытости исповедующихся. Да и использование психотерапевтами кушеток, чтобы не встречаться взглядами с пациентами, - тоже не случайное совпадение. Однако это, как всегда, вопрос соразмерности, и думается мне, что англичанам гораздо труднее «открыться» при отсутствии подобных «помощников», благодаря которым создается иллюзия анонимности. В сущности, если подумать, мой совет английским врачам противоречит той методике общения с пациентами, которой их теперь учат. Согласно этой методике, они должны садиться близко к пациенту, наклоняться к нему, смотреть в глаза, не использовать стол в качестве щита и т. д, - в общем, предписываются все те меры, которые, на мой взгляд, скорее заставят англичанина и вовсе проглотить язык. И врачи, которых я спрашивала об этом, подтвердили мое предположение: англичане, явившиеся к ним на прием, не говорят о том, что их на самом деле беспокоит, до тех пор, пока не собираются уходить, - обычно практически повернувшись спиной к врачу и держа ладонь на ручке двери.

Из книги Стерва покоряет большой город автора Шацкая Евгения

ПРАВИЛА ВЕЖЛИВОСТИ НА РАБОТЕ В сущности правила вежливости на работе практически такие же, как и в других сферах повседневной жизни, но есть небольшие различия.– Дверь открывает тот, кто ближе к ней стоит.– Прикурить дает тот, у кого под рукой или поблизости

Из книги Как научиться говорить комплименты автора Тамберг Юрий

Правила вежливости Ведите себя так, чтобы другим было приятно с вами.Будьте приветливы. Здоровайтесь при встречах, благодарите за помощь, за комплимент, за подарок… Уходя - прощайтесь. Не заставляйте о себе волноваться, говорите, куда вы пошли и когда вернетесь. Не

Из книги Философские сказки для обдумывающих житье или веселая книга о свободе и нравственности автора Козлов Николай Иванович

О вежливости к миру Вежливые люди избегают требований и щедры на благодарность. И чтобы жить с миром в мире, надо быть к нему просто вежливым. Вежливые люди не кричат, что мир им что-то должен, они имеют к нему пожелания.Кроме соблюдения правил приличия учитывайте и то, что

Из книги Самоисследование - ключ к высшему Я. Искусство ясного видения. автора Пинт Александр Александрович

Оборотная сторона вежливости - Если брать вежливость, то, может быть, да, но есть ведь какие-то черты характера общепринятые. Допустим, человек добрый. Если он добрый, то он добрый.- Давайте возьмем доброту. Итак, что вы считает добротой?- Скажем так - отзывчивость.- А

Из книги Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения автора Фокс Кейт

Правила вежливости Многие иностранцы, которых я интервьюировала, жаловались на сдержанность англичан, но все без исключения восхищались таким нашим качеством, как учтивость. Данное противоречие очень точно отразил Билл Брайсон. Пораженный и даже напутанный

Из книги Говорить как Путин? Говорить лучше Путина! автора Апанасик Валерий

Правило промедления из вежливости Правила, регулирующие порядок знакомства и обмена приветствиями в рабочей обстановке, позволяют избежать традиционных проблем, связанных с неназыванием имен и рукопожатием, однако с завершением данной процедуры, которая протекает

Из книги Библия стервы. Правила, по которым играют настоящие женщины автора Шацкая Евгения

Начало разговора Премьера с Поэтом. К вопросу о вежливости: когда стоит перебить собеседника? И вот как начался этот диалог: Шевчук: Владимир Владимирович, можно, да? утин: Да. Шевчук: Просто мне был позавчера звонок, и меня ваш помощник, наверное, какой-то (я не помню его

Из книги Черная риторика: Власть и магия слова автора Бредемайер Карстен

Правила вежливости на работе В сущности правила вежливости на работе практически такие же, как и в других сферах повседневной жизни, но есть небольшие различия. Дверь открывает тот, кто ближе к ней стоит. Прикурить дает тот, у кого под рукой или поблизости

Из книги Прежде чем ваш ребенок сведет вас с ума автора Латта Найджел

Никогда не ждите вежливости от собеседника и последовательно пресекайте грубость! Как часто мы ожидаем от собеседника вежливости! Прекрасно, если ваши надежды сбываются, но если нет, вы должны немедленно пресечь грубость - как ради публики, так и в своих личных

Из книги Как говорить «нет» без угрызений совести [И сказать «да» свободному времени, успеху и всему, что для вас важно] автора Брайтман Патти

Правила Это самые главные правила. Они лежат в основе всего, что я советую отчаявшимся родителям.Можно перескочить через эту главу и прочитать описание нескольких реальных случаев, если вам нужно как можно быстрее получить какие-то практические советы (а это бывает нужно

Из книги Англия и англичане. О чем молчат путеводители автора Фокс Кейт

Правила Ответы, поясняющие ваши правила, могут быть очень полезны. Люди понимают, что если они платят деньги, то имеют право предъявлять к вашей работе определенные требования. И наоборот, если они не готовы платить, им не стоит рассчитывать на то, что вы будете выполнять

Из книги Десять родительских ошибок автора Лепешова Евгения

Из книги Нежные мальчики, сильные девочки автора Гусева Юлия Евгеньевна

Из книги Приемный ребенок. Жизненный путь, помощь и поддерка автора Панюшева Татьяна

Из книги Мне нужна твоя любовь – а так ли это? автора Кейти Байрон

Из книги автора

Правила У меня было много правил. Например, правило, предписывающее целовать меня на прощание, если муж куда-то уходит. Если он меня не целовал, я окликала его и требовала поцелуй. И в сексе у меня было правило. Если он хотел близости, я никогда не отказывалась. Если же секса

Этикет - слово французского происхождения, означающее манеру поведения, правила вежливости, хорошего воспитания, учтивости, которые необходимо соблюдать в обществе, на работе, в школе, университете, за столом и даже на улице.

Правила этикета являются неписаными, обязательными к исполнению, то есть это манера поведения, принятая «по умолчанию» и соблюдаемая людьми как некий стандарт, не подлежащий обсуждению. Воспитанный человек должен не только знать и придерживаться норм этикета, но и понимать их значение для жизни и общества. Ведь хорошие манеры являются отражением внутреннего мира человека, показателем его интеллектуального уровня и моральных устоев. У больше возможностей для развития, установления контактов, создания хороших взаимоотношений с окружающими людьми и, следовательно, для достижения своих целей.

Вежливость с колыбели

Вежливость всегда и везде ценится очень высоко. В больших мегаполисах и крупных городах вежливость превращается в редкий и ценный дар, доступный не каждому. Грубость и невоспитанность становятся нормой, и это никого не удивляет. Поэтому очень важно взрастить семена этикета в сердце ребенка с малых лет, вместе с первым словом и делом. Очень часто родители, не зная, перенимают опыт своих друзей или старшего поколения. Это не совсем правильно.

Каждый человек индивидуален, в том числе и ваш ребенок. Он не поймет авторитарного и требовательного отношения к себе. Взрослым нужно запастись терпением и выдержкой, чтобы привить своему чаду вежливость и обходительность. Ни в коем случае не заставляйте и не давите на ребенка. Просите, будьте вежливы, и ребенок с радостью выполнит все ваши просьбы. Повторяйте при разговоре с ним как можно чаще волшебные слова - «спасибо» и «пожалуйста». Но правила вежливости для детей не ограничиваются только этими словами. Постепенно приучите его здороваться, прощаться, извиняться. Подтолкните его к чтению, с последующим обсуждением поступков героев книги. Объясняйте, как следует вести себя с людьми, и как нельзя. А главное - всегда и везде будьте вежливы сами. Ведь ребенок копирует поведение своих родителей и, видя перед глазами пример этикета, он будет стараться следовать ему.

Этикет со школьной скамьи

Получив основные понятия о добре и зле, ребенок переходит на следующий уровень - школьный, где на протяжении всего учебного процесса его обучают основным правилам этикета.

Являясь вторым домом, школа ставит перед собой те же благие цели, что и родители. Однако правила вежливости в школе не должны состоять только из нравоучительных лекций и поучительных бесед.

Для глубокого и детального освоения всех канонов этикета учителя должны проводить занятия, посвященные урокам и вежливости, в виде:

  • семинаров и тренингов, на которых проводятся беседы по принципу «ответ-вопрос», обсуждаются различные ситуации, проигрываются линии поведения, моделируются ситуации;
  • игры, на которых участники делятся на несколько групп и обыгрывают жизненные ситуации, связанные с нормами этикета.

Подобные оригинальные методы, как правило, эффективны и действенны, они помогают выявить уровень вежливости каждого школьника, учат детей взаимопониманию, нормам поведения в конкретной ситуации. Школьники легко и незаметно усваивают правила вежливости, примеры, поданные старшими наставниками, становясь к тому же более открытыми и общительными.

Здороваться надо правильно

Правильное и умелое приветствие - одно из непреложных норм этикета. Здороваться с людьми необходимо приветливо, дружелюбно, открыто улыбаясь. Правила вежливости при встрече с людьми звучат так: старайтесь смотреть им прямо в глаза, произносить четко и ясно, тон обращения при этом должен быть мягким и обходительным. Приветствие обычно сопровождается словами: «Привет» (обращение к друзьям и ближайшим знакомым), «Здравствуйте» (универсальное обращение), «Доброе утро (день, вечер)» (в зависимости от времени суток).

Чего не следует делать

В правилах этикета есть свое «вето», то есть запрещенные действия, которые могут выставить вас

  • Не следует обращаться к человеку с восклицанием «Алло!», «Эй, ты!»
  • Увидев знакомого, не стоит отчаянно пробиваться к нему через всю комнату, доставляя неудобство остальным присутствующим.
  • При встрече знакомых в театре, ресторане следует слегка кивнуть им в знак приветствия, а не кричать на всю округу.
  • Встретив знакомого на улице, не задерживайте его надолго, лучше договоритесь о следующей встрече или телефонном звонке.
  • Не рекомендуется хлопать малознакомого человека по плечу, здороваясь с ним.

Кто кого приветствует

Кто же должен здороваться первым? Основные правила вежливости в данном случае сводятся к следующему. Первым здоровается:

  • мужчина с женщиной;
  • подчиненный с боссом:
  • младший (по возрасту, званию, положению) со старшим;
  • вошедший в помещение;
  • идущий со стоящим.

Во всяком случае, первыми здороваются люди вежливые и воспитанные.

Обращение как формула этикета

Правила вежливости коснулись и форм обращения людей друг к другу. Существуют три формы обращения:


Четких правил о том, как перейти с «вы» на «ты» не существует, это устанавливается самими собеседниками, либо присутствует в форме обращения невоспитанных людей, привыкшим говорить всем без разбора «ты».

Нормы застольного этикета

Правила существуют уже на протяжении многих лет и веков. Они одинаковы для всех и каждого, будь то строитель или президент.

Первое и непреложное правило - нельзя расставлять и класть локти на стол. Запрещается чавкать и разговаривать с набитым ртом, особенно на романтическом свидании.

Сидеть следует прямо, не наваливаясь на стол или стул сидящего рядом гостя. Считается неприличным барабанить пальцами по столу, отчаянно жестикулировать, подкидывать вверх салфетку, приборы, брать еду с чужой тарелки, громко разговаривать.

Правила вежливости и этикета, которые следует соблюдать за столом, запрещают также дуть на горячую еду, перегибаться через стол, разговаривать по телефону, петь, свистеть, краситься и пудриться. Мужчина оказывает внимание женщине, сидящей справа от него: развлекает ее разговорами, накладывает ей в тарелку закуски, подливает напитки.

Общий регламент вежливости

Кроме общепринятых норм этикета, касающихся приветствия, обращения, правил культуры

за столом, существует общий регламент вежливости, соблюдение которого говорит о вас, как о человеке воспитанном, следящем за своими манерами и поведением.

  • Не суетитесь, делайте все спокойно и размеренно.
  • Старайтесь говорить тихо, четко, ясно, без бормотаний, нецензурных выражений и брани.
  • Не рекомендуется прилюдно чесаться, ковырять в носу и красить губы.
  • Контролируйте эмоции, будьте хладнокровны, облекая слова в изящные формы и выражения.
  • Не смейтесь слишком громко и вслед проходящим мимо людям.
  • Не зевайте с широко открытым ртом.
  • Сдерживайте обещания.
  • Извиняйтесь, здоровайтесь, употребляйте «спасибо» и «пожалуйста».
  • Следите за своим внешним видом.
  • Не обсуждайте людей в их отсутствие.
  • Обращайтесь к незнакомым людям в вежливой и обходительной форме.

Улыбка - главное правило этикета

Улыбка - мощное оружие любого человека, способное изменить все и всех. Это как солнечный лучик света в пасмурную погоду, капля воды в пустыне, частичка тепла в морозы. Ее величество «Вежливость», правила поведения и этикета - все эти нормы сводятся к одному, самому простому совету - улыбайтесь. Улыбка - это не только дань вежливости, это рычаг счастья, рецепт успеха и хорошего настроения.

Одной улыбкой можно смягчить сердце, привлечь внимание, разрядить обстановку. Во многих предприятиях улыбка является служебной обязанностью, и не случайно: она способствует отличному рабочему процессу. Улыбайтесь, и вы приобретете репутацию воспитанного и культурного человека!

Правила вежливости могут различаться по национальному признаку, но сводятся к одному: превосходные манеры поведения, отличное воспитание всегда будут «в моде», и никто не сможет отказаться от них или отменить.

ПРАВИЛА ВЕЖЛИВОСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ Чему взрослые должны научить детей? Рассмотрим основные правила для детей. 1. Здороваться. В первую очередь взрослые сами должны быть вежливыми. Большинство родителей учит своих малышей махать рукой на прощание и говорить »пока.» Но и здороваться ребенку придется часто: с родными, друзьями, воспитателями и учителями. С детства тренируйте этот полезный навык в игровой форме, с куклами, мишками. Обыгрывайте разные ситуации. Так ребенок быстрее научится здороваться. Играйте с малышом в» магазин’‘,» гости,» »больницу,»» школу». Сами при встрече с соседями, знакомыми здоровайтесь. А мальчиков можно научить пожимать руку при встрече. Это особый ритуал для мужчин. И папа может продемонстрировать сыну, как здороваются мужчины. Ведь в детстве папа-пример для малыша. 2. Говорить »спасибо.» Малышу часто дарят подарки, угощают сладостями. Напоминайте ему, что за добрый жест принято благодарить и говорить »спасибо.» Если ребенок еще маленький и стесняется чужих, то не упрекайте его за молчание, а сами поблагодарите за него. Играйте с малышом и учите говорить волшебное слово. Читайте книги, показывайте наглядные примеры, как надо благодарить за доброту. 3. Говорить »пожалуйста.» Если ребенок слышит это слово часто, то и сам начнет его говорить. Используйте это слово в своем разговоре дома, за столом. Попросите вежливо ребенка подать вам хлеб, ложку или еще что-нибудь. играя в песочнице, попросите вежливо у другого ребенка совочек, ведерко. Или покупая мороженое, не забудьте в начале фразы слово »пожалуйста.» 4. Учите говорить »извините». Ребенок должен понять, что слово» извините»-это шаг к примирению и с его помощью можно наладить отношения с тем, кого обидел. Оно, это слово, является даже лекарством для того, кому сделал больно. Если вы сами ненароком накричали на малыша, извинитесь перед ним. Когда моя внучка не слушается, я делаю вид, что обижаюсь. А потом она просит прощения. И сама тоже извиняюсь, если была неправа. 5. Уступать место слабым. Своим личным примером учите детей уступать место слабым: пожилым людям в транспорте, в очереди-женщине с грудным ребенком. Ведь малышу трудно выстоять в очереди. Заходя в магазин, придержите дверь для другого человека. Ребенку можно шепнуть на ухо, чтобы он помог своей бабушке, например, донести сумку с продуктами до холодильника, отрезать кусок пирога или включить Skype. 6. Не перебивать. Во время беседы важно выслушать до конца человека, дать ему закончить фразу, прежде чем отвечать. Это надо соблюдать и в диалоге с детьми. И учить их не перебивать старших. Если малыш хочет привлечь внимание, научите его делать это жестами: помахать рукой или дотронуться до руки, чтобы вы сразу поняли, что он что-то желает сказать и вы могли бы к нему подойти, когда освободитесь. Некрасиво, когда взрослые говорят, а ребенок постоянно привлекает к себе внимание, лезет с расспросами или пытается вас отвлечь. 7. Не обсуждать других на людях. Иногда родители чувствуют себя неловко из-за того, что ребенок, например, увидел на улице человека с темной кожей или физическим недостатком и кричит, показывая на него пальцем, спрашивая у мамы, почему дядя черный. договоритесь с ребенком, если он что-то хочет спросить, надо задать свой вопрос, не привлекая внимания окружающих. Объясните, что обсуждать внешность других людей вслух не принято: им это неприятно. 8. Уважать правила другого дома. С детства детей надо учить себя вести в общественных местах. Везде существуют свои правила поведения. В театре, музее, ресторане нельзя кричать и бегать, а на детской площадке, в парке это можно себе позволить. В поликлинике говорят тихо. В гостях нельзя прыгать на кровати, если дома это позволяют.

Чтобы не попасть в нелепую ситуацию, надо знать прави­ла хорошего тона. Каковы же общие правила формального этикета, которых следует придерживаться вообще и в дело­вом общении в частности?

    При знакомстве старайтесь смотреть собеседнику в лицо, улыбнитесь.

    Здороваясь или знакомясь, первым протягивает руку старший, женщина — мужчине, учитель - ученику, началь­ник - подчиненному. Мужчина при этом встает.

    При обращении к незнакомому или малознакомому че­ловеку, а также в официальной обстановке (например, на ра­боте) говорите «вы». Эта форма свидетельствует о вашей культуре, подчеркивает уважение к собеседнику. (Кстати, об­ращении на «вы» ввел в России Петр I. Оно означало и означа­ет - «Ты один стоишь многих!»

    Предложение перейти на «ты» должно исходить всегда от более старшего человека или того, кто занимает более вы­сокое служебное положение. Молодые люди могут попросить старших говорить им «ты», но сами они продолжают обра­щаться на «вы».

    Не нужно «выкать» в неофициальной обстановке своим родным, знакомым, подобным поведением вы свою вежли­вость не подчеркнете. Владимир Даль говорил: «Лучше по че­сти тыкать, нежели с подвохой выкать».

    Не следует никогда обращаться к человеку со словами «Мужчина!», «Женщина!». А вот к молодежи со словами «де­вушка», «молодой человек» обращаться можно. Поскольку у нас не существует устоявшейся формы обращения к незна­комым, мы используем «простите», «извините», «скажите,пожалуйста».

    К знакомым обращайтесь по имени или имени-отчеству, это зависит от степени официальности и возраста говорящих.

    Приветствие и прощание сопровождайте жестами: ру­копожатием, поднятой рукой, кивком головы, поклоном, иногда поцелуем руки женщины. Рукопожатие не должно быть слишком крепким или, наоборот, безжизненным, оно должно быть коротким. Руку подавайте уверенно и свободно.

9. Если в комнате находится несколько человек, подать руку нужно всем без исключения.

    Шумные приветствия считаются нарушением этикета.

    Входя в помещение, мужчина должен снять головной убор.

    Когда в каком-нибудь доме собралось общество, вновь приходящий гость здоровается со всеми присутствующими. Если вокруг большого стола сидит много гостей, следует, входя в 1 общую комнату, громко и ясно произнести общее приветствие. Гостья, которая приходит, когда все уже сидят за столом,должна вначале поздороваться с женщинами, потом - с муж­чинами. Также и опоздавший мужчина здоровается сначала с женщинами, потом с мужчинами.

    Если вы не можете вспомнить, знакомы вы или нет с повстречавшимся вам человеком, то правильно будет, если вы поклонитесь ему.

    Если вы хотите попросить незнакомого человека оказать вам какую-то услугу или дать какую-нибудь информацию, то первым вежливо здороваетесь вы, а затем уже излагаете свою просьбу.

Если вы приводите в компанию человека, которого другие не знают, или если на улице встречаетесь с несколькими людьми, часть из которых вам незнакома, то новый человек обычно чувствует себя неловко, присутствуя при разговоре прияте­лей. Многие не знают, когда кому следует представиться икогда, в каких случаях и кому представлять человека.

Общепринятыми считаются следующие правила представлення:

Представляться всегда должен мужчина женщине, старше­му - младший, подчиненный - начальнику. Только молодая женщина может представляться или быть представленной пожилому мужчине или высокопоставленной особе.

Одного человека представляют двум или нескольким ли­цам. Это относится и к женщине, которую представляют су­пружеской чете. Молодожены первые представляются пожи­лым людям, будь то мужчины или женщины.

Если из двух лиц, которых вы знакомите, один человек приходится вам родственником, то представьте его первым. Так, например, муж сначала называет имя своей жены.

Представляя одного человека сразу нескольким, следует громко и отчетливо произнести его имя. Подводить его к каж­дому присутствующему в отдельности нет надобности.

Когда собравшееся общество уже разбилось на небольшие группы, представляются только людям, находящимся ближе всего от вас.

Как правильно дарить и получать подарки? Подарок выби­рают в зависимости от того, кому он предназначается: близко­му родственнику, хорошему знакомому, чужому человеку, кото­рому вы хотите просто выразить благодарность или показать свое внимание. Близкому человеку будет очень приятно, еслик подарку, о котором он уже знает, вы присоедините еще ка­кую-нибудь маленькую безделушку.

Стоимость подарка должна быть в пределах финансовых возможностей дарителя. Если он их превысит и истратит слишком крупную сумму, получатель подарка будет чувство­вать себя неловко. Если человек, не стесненный в средствах, имеющий полную возможность купить солидный подарок, от­делается пустячком, его чрезмерная бережливость обязатель­но бросится всем в глаза.

Нужно знать также, как следует принимать подарки, чтобы не выглядеть невоспитанным и не обидеть дарителя. Пакет с подарком принято тут же разворачивать, а не откладывать не­брежно в сторону. Может случиться, что придет несколько приглашенных, и один из них принесет великолепный доро­гой подарок, который, естественно, вызовет ваше восхище­ние. Помните только, что выражать благодарность подарив­шему вы должны так, чтобы не сконфузить гостей, явившихся с более скромными подарками. Преподнесенные цветы надо сразу поставить в вазу. Если вы просто положите их, это бу­дет воспринято как невнимание.

Всегда можно определить степень культуры человека по его поведению. Приятно общаться с воспитанным человеком, но грубая, вульгарная речь оставляет самое плохое впечатление.

Что такое вежливость

Каждый человек является существом социальным. Люди общаются между собой, создают семьи, становятся коллегами. Все члены общества заслуживают уважения. Чтобы избежать конфликтов, обид, досады, между собеседниками принято вежливое обращение.

Вежливостью называется умение тактично общаться, внимательно выслушивать другую точку зрения, проявлять толерантность, способность решать конфликтные ситуации мирным путём. Вежливость и благопристойность – тот самый инструмент, благодаря которому люди чувствуют себя комфортно, свободно при общении с себе подобными.


Правила вежливости

С самого детства все знают «волшебные слова»: спасибо, здравствуй, прости, извини, благодарю. Тактичность начинается с вежливости. Это является международной нормой. Если такое качество, как деликатность, считается врождённым, то хорошему тону можно научиться. Вежливые люди знают, что всегда необходимо:

  • здороваться;
  • прощаться;
  • просить прощения (когда совершена ошибка, или доставляют неудобство собеседнику);
  • интересоваться (то есть, оказать необходимый минимум внимания, например, спросить: «Как дела? »);
  • не толкать локтями прохожих, чтобы куда-то пробраться;
  • не перебивать собеседника, тем более, если он старше по возрасту;
  • не кричать знакомому, который находится вдалеке.

Самым лучшим показателем воспитанности человека будет его сдержанность. Совершенно неприемлемым является бурное проявление негативных эмоций на людях.



Как стать вежливым

Правила вежливости ребёнку прививают с детства. Первыми учителями всегда становятся родители. Утром дети и родители говорят друг другу: «доброе утро», днём – «добрый день», а по вечерам – «спокойной ночи». Спорные ситуации дома решаются на вербальном уровне. Воспитанные родители разбирают причины конфликта, поведенческой ошибки, объясняют чаду, почему он не прав. Ребёнку следует приводить примеры, как следовало бы поступать в той или иной ситуации. Так готовят маленьких людей к взрослой жизни в обществе.

Психологи утверждают: если начинать нравственное воспитание ребёнка с 2-3 лет, то они уже опоздали на 2-3 года. Дети берут пример с самых близких людей. Они подражают маме и папе, и начинается это еще с пеленок.

Учтивость и внимательность собеседника обладают особой ценностью. Теплота и доброжелательность помогают человеку раскрыться, проявить свои лучшие качества. Грубость, невежество, хамство оскорбляют человеческое достоинство, наносят моральный вред личности. Обиженный человек замыкается в себе, прекращает контактировать с обидчиком. Японские психологи давно заметили, что вежливый человек всегда будет в безопасности, а хам и грубиян обязательно попадёт в беду.


Обходительное поведение помогает человеку обзавестись новыми полезными контактами, иметь много знакомых, приятелей и друзей. Родителям, чтобы научить ребёнка этикету, необходимо быть самим терпеливыми, не давить на чадо, не кричать. Можно обсуждать героев прочитанных книг, анализировать их поведение.

Манеры светского поведения запрещают любую неблагопристойность. Во время разговора всегда нужно быть вежливыми.


Школа учит вежливости

Школу называют вторым домом. Здесь воспитательный процесс проводится многогранно, постепенно и беспрерывно. У школы есть свои инструменты для привития культурного поведения ученику. Существует целый ряд мероприятий, способствующих формированию вежливого поведения, к которым относятся:

  • тематические классные часы;
  • тренинги;
  • семинары;
  • игры.

Здесь принято моделировать ситуации. Школьники обыгрывают предложенный сюжет: очередь в магазине, посещение театра, воображаемую поездку в общественном транспорте и так далее. Данные интерактивные методы способствуют развитию в детях общительности, взаимопонимания, обучают нормам вежливого поведения в интересной, творческой форме.


Ещё о правилах вежливости

Следует знать, что правила этикета формировались веками. К основным правилам относится ряд приоритетов, которые следует иметь в виду, например:

  • мужчина всегда здоровается первым, открывает дверь, уступает место даме;
  • младшие по возрасту здороваются первыми, уступают места в транспорте, помогают тем, кто старше;
  • здоровые пропускают больных к врачу, уступают им дорогу, места в общественном транспорте;
  • подчинённые здороваются с начальником первыми;
  • при просьбах необходимо произносить слово «пожалуйста»;
  • за оказанную помощь или услугу принято говорить «спасибо», «благодарю»;
  • если кому-то приносятся неудобства, огорчения, неприятности, необходимо просить прощения, извиняться;
  • на официальном приёме сначала здороваются с хозяевами, а затем – по старшинству;
  • при звонке необходимо представляться;
  • пунктуальность является отличительным признаком вежливого, культурного человека.